Taalfoutjes – de meest voorkomende taalfouten en hoe je dit vermijdt
Eerlijk is eerlijk, ook ik maak wel eens een foutje. Ja, als tekstschrijver ga ik met de billen bloot. Zo stond zo’n 12 jaar geleden mijn scriptie bomvol taalfoutjes die eigenlijk echt niet kunnen. De reden: na het ploeteren op mijn scriptie heb ik mijn teksten niet meer gecheckt op fouten (het is echt gecheckt en niet gechecked 😉). Ik kreeg dan ook van mijn opdrachtgever en scriptiebegeleider te horen dat ze wel meerdere foutjes hadden gezien. Met het schaamrood op mijn kaken stamelde ik dat ik mijn teksten niet had gecontroleerd. Het was een grote les: lees altijd je teksten na het schrijven nog een keer goed door. In deze blog laat ik je zien hoe je het beste je teksten checkt op fouten en hoe je de meest voorkomende taalfoutjes vermijdt met een taalfouten checker.
De meest voorkomende taalfoutjes
Heb je zin in een spelletje Bingo? Laatst plaatste ik op mijn LinkedIn een ‘Taalfoutjes Bingo’ met de meest voorkomende taalfoutjes. Laten we er een paar onder de loep nemen.
1. Dt-fouten
Met stip op nummer 1 zijn wel de dt-fouten. Ik begrijp het ook wel, het is lastig. Dus laten we beginnen bij het begin.
Het is ik word, ik bied en ik red. Bij de ik-vorm in de tegenwoordige tijd is het bij de meeste werkwoorden de stam. Dus het hele werkwoord – en.
Worden = ik word
Bieden = ik bied
Redden = ik red
Er zijn genoeg mensen die per ongeluk toch ik wordt, ik biedt en ik redt schrijven.
Dan de je-vorm. Die is een tikkeltje lastiger dan de ik-vorm. Zo schrijf je de woorden met -t als er je voor staat. Het is dan de stam + t.
Worden = je wordt
Bieden= je biedt
Redden = je redt
Maar dan heb je een zin waar het woord je achter het werkwoord staat. Dan is de regel anders. De -t valt weg als er ‘je’ achter de persoonsvorm zet. Let op: deze regel geldt alleen als het woord ‘je’ het onderwerp van de zin is en je er ook ‘jij’ van kan maken. Dit geldt niet met ‘u’.
Worden = word je
Bieden = bied je
Redden = red je
Tip: spreek de zin hardop voor jezelf op en vervang het werkwoord door het woord lopen. Bijvoorbeeld:
Deborah, word(t?) je niet heel erg moe van jezelf?
Deborah, loop je niet heel erg moe van jezelf?
Het is loop zonder -t, dus dan schrijf je word.
2. Jou boek of jouw boek
Jou, jouw, u en uw zijn woorden waar het ook regelmatig verkeerd gaat. Je gebruikt jouw of uw wanneer het gaat om een bezit. Bijvoorbeeld:
Dat is jouw boek, uw telefoon.
Jouw website ziet er goed uit.
Jou en u geeft geen bezit aan. Het is een persoonlijk voornaamwoord. Bijvoorbeeld:
Gisteren heb ik dat aan jou gevraagd.
Hoe gaat het met jou?
3. Mond-op-mondreclame of mond-tot-mondreclame
Laatst zag ik in een Facebookgroep waarin ik zit ‘mond-op-mondreclame’ staan, daar moest ik wel smakelijk om lachen. Mond-op-mondreclame vind ik nogal intiem, zo met de monden op elkaar. Ook al ken je elkaar een tijdje, toch zoen ik niet met iedereen die ik ken om iemand te promoten. Het juiste is dan ook mond-tot-mondreclame. Het gaat van de ene mond over naar de andere mond, zonder dat de lippen elkaar hoeven aan te raken 😉.
Heb je zin om even lekker hard te lachen om andere taalfouten? Kijk dan op de website van Taalvoutjes, daar lees je hilarische taalfoutjes.
Taalfoutjes checker: deze tools gebruik ik om mijn teksten te checken
Van mijn fouten heb ik geleerd. Tegenwoordig schrijf ik een tekst, laat het meestal een nachtje (of meer) rusten en de volgende dag check ik met een fris hoofd mijn tekst. Daar gebruik ik ook weleens tools voor. Die tools helpen mij om mijn taalfouten te verbeteren.
Woordenlijst van Taalunie
Hoe spel je een woord ook alweer en schrijf je het aan elkaar of los? Als ik twijfel over de spelling en of het de of het is, kijk ik op Woordenlijst.org. Op deze website vul je het woord in en klik je op zoek. Je ziet meteen de juiste spelling staan. Hierdoor maak je (bijna) nooit meer een spelfout. Helaas vind je niet alle woorden in deze taalfouten checker. Daarom wijk ik ook uit naar een van de andere tools.
Onze Taal
Op de website van Onze Taal vul je in de zoekbalk je vraag in. Zoek op taaladvies of spelling en je krijgt een uitgebreid antwoord met voorbeelden te zien. Super handig! Probeer maar eens met PS. Veel mensen schrijven p.s., maar officieel is het PS met hoofdletters, zonder punten of dubbele punt. En na PS komt er een hoofdletter te staan.
PS Vind je deze blog leuk en handig? Sla ‘m op in je favorieten en deel ‘m.
Spelling.nu en Corrector.co
Taalfouten controleren van een hele tekst doe je makkelijk en snel met Spelling.nu en Corrector.co. In je tekstverwerker heb je waarschijnlijk al een spellingcheck, maar die klopt niet altijd. Vertrouw dus niet volledig op Word, maar controleer je teksten door ze door een taalfouten checker te halen. Hiermee haal je de meeste fouten er wel uit. Let wel op: ook deze twee checkers geven zijn niet altijd juist. Daarom check ik de fouten die de taalfouten checker uit mijn tekst haalt dubbel. Dan weet ik zeker of iets klopt of niet.
ChatGTP taalfoutjes laten checken
Een andere optie is ChatGTP als taalfouten checker. Laat deze AI-tool je tekst checken op fouten. Je kunt zelfs de tool de opdracht geven om de tekst te laten herschrijven op het gebied van spelling en zinsopbouw. Ik heb het een aantal keren geprobeerd en het resultaat is redelijk goed. Het enige wat ik minder prettig vind, is dat ChatGTP de zoekwoorden weleens verwijdert tijdens het herschrijven en ik de tekst erna alsnog moet bijschaven om het nog steeds passend te maken qua tone-of-voice. Dus deze tool is handig voor teksten voor je social media bijvoorbeeld, maar voor je websiteteksten adviseer ik je om de andere tools te gebruiken en zelf goed op te letten of je wel alle zoekwoorden gebruikt.
Niet zelf aanklooien
Wil je zeker weten dat je teksten goed leesbaar zijn, geen fouten hebben en ook nog eens goed converteren? Zodat je meer websitebezoekers en klanten krijgt?
Het bewijsmateriaal
Oké, jij wilt bewijs voordat je besluit met mij te werken. I get it! Dit is wat mijn klanten over mij zeggen:






